Vypněte prosím blokování reklamy (reklamu už neblokuji), děkujeme.
Video návod zde: https://www.youtube.com/watch?v=GJScSjPyMb4
‚Jde o nespisovný výraz původem z Moravy,‘ říká jazykovědec Oliva
Čučkaři. Tak prezident Miloš Zeman nazval ve čtvrtek na televizi Barrandov zpravodajce z Bezpečnostní informační služby (BIS). Co ale vlastně označení znamená a odkud pochází? Server iROZHLAS.cz se na to zeptal jazykovědce Karla Olivy, který se tak ponořil do lingvistických příruček.
Z reprezentativních jazykových zdrojů podle Olivy vyplývá, že jde o nespisovný výraz původem z jižní a jihovýchodní Moravy a má hned několik významů. Mezi ty hlavní ale patří "zbabělec" nebo "šmírák".
Jednak jde o regionální variantu slova "čočka", od které jsou odvozeny nářeční významy. Ta totiž v okolí Uherského Hradiště zní (nebo spíše zněla vzhledem k tomu, že dialekty postupně zanikají, jak uvedl Oliva) "čučka".
"Jako čučkaři zde bývali označování obyvatelé obce Boršice, neboť pěstovali čočku, tedy lokálně vyjádřeno čučku, a byli tak pokládaní za méně majetné," popsal pro server iROZHLAS.cz bývalý ředitel Ústavu pro jazyk český Akademie věd ČR.
Pro zajímavost: obec Boršice na Zlínsku se nachází jen osm kilometrů od Osvětiman, odkud pochází hradní kancléř Vratislav Mynář.
Výraz v podobném smyslu použil už v roce 2012 bývalý středočeský hejtman a exposlanec David Rath, když ho sněmovna vydávala k trestnímu stíhání v korupční kauze. "Proti Kubicemu (v té době ministr vnitra – pozn. red.) jsem čučkař. Prosím novináře, aby se dojeli podívat do Kunic, kde má pan Kubice a jeho syn luxusní vilu. Kde na to asi vzal? To musí mít vysoký plat," prohlásil v proje/....
Odtud se význam slova "čučkař" podle Olivy rozšířil na lidi v životě obecně méně úspěšné: "Na troškaře a na ty, kteří si troufnou jen na malé věci, nemají podnikatelskou odvahu. A odtud přenesením až na lidi, kteří nemají odvahu vůbec, zbabělce."
Oliva proto uvádí, že tak lze v tomto smyslu klást rovnítko mezi význam spisovného slova "zbabělec" a nářečního "čučkař".
Další významy, které slovo "čučkař" nese, mají podle jazykovědce svůj původ ve zločineckém nebo vězeňském prostředí brněnského podsvětí. "Vycházejí z vulgárního slovesa ‚čučet na něco‘, tedy ‚dívat se na něco, pozorovat něco‘," popsal jazykovědec.
Zeman a čučkaři
Zeman o zpravodajcích mluvil v souvislosti s výroční zprávou BIS za loňský rok, která byla zveřejněná v pondělí. Prezident dokument označil za "plácání" a zpravodajce za "čučkaře". Mluvčí prezidenta Jiří Ovčáček k tomu na dotaz redakce, co tím Zeman přesně myslel, doplnil následující: "Jak uvádí slovník – neúspěšný člověk, kdo dělá malé věci, troškař, žabař."
V tomto smyslu se tedy podle Olivy výrazem "čučkař" označuje voyer. "Tedy osoba, která pozoruje jiné v nějaké intimní situaci, třeba při svlékání, při koupeli nebo při pohlavním styku," pokračoval.
Výraz ale může mít i význam "vězeňského dozorce". "Pochází to přímo z brněnského vězeňského argotu. Čučkař tu je ve smyslu ten, kdo vězně v cele pozoruje čučkou neboli k tomu určeným otvorem v jejích dveřích," doplnil Oliva.
Oliva ale zároveň upozorňuje, že prezident může mít i nějaký osobitý, jinak nepoužívaný náhled na význam slova "čučkař."
"Projevy pana prezidenta Zemana nijak systematicky nesleduji a neorientuji se plně ani v jeho myšlenkových pochodech. Nemohu tedy přesně posoudit kontext užití tohoto slova panem prezidentem ve včerejším projevu tak dobře, abych jeden z těchto významů mohl označit za ten správný, ten, jenž byl použit," dodal.